V. Laudabo Dominum in vita mea.
R. Psâllam Déo méo quâmdiu fuero.
Oremus. Oratio.
Suscipe, quæsumus, Domine, sacrificium labiorum nostrorum : et intercedentibus sanctis tuis Gregorio atque Cæcilia, tua nobis pietate concede; ut, quam offerimus laudem peregrinantes in terris, hanc tibi perpetuo concinere mereamur in cælis. Per Christum Dominum nostrum. R. Amen.
(300 jours d’indulgence — Pie X, 3 Janvier 1913.)
Ant. Que ma bouche soit pleine de louange, afin que je puisse chanter ; mes lèvres seront dans la joie pendant leur chant pour vous.
V. Toute ma vie, je veux louer le Seigneur.
R. Tant que je vivrai, je chanterai mon Dieu.
Oraison. Agréez, Seigneur, nous vous en prions, le sacrifice de nos lèvres, et daignez accorder, par l’intercession de S. Grégoire et de Ste Cécile, que l’hommage de nos louanges au cours de notre séjour sur cette terre, nous mérite de vous les continuer éternellement dans le ciel. Ainsi soit-il.
Repleatur os meum laude tua, |
|